The vast majority of blogs (and vlogs) are in English, even when that isn’t the authors native language. Most people seem to believe that if you want to be read, you must write in English (or at least another major language) and that writing in a minority language is a waste of time. After all, it makes sense to go to where the largest audience is right? You would think that this is especially the case for a minority language like Esperanto, a language that many people have never heard of. How could that possibly compete with English, one of the dominant languages of the world, with hundreds of millions of native speakers and over a billion people who can speak it to some degree? I think it’s very interesting to compare my experience of two similar blogs, with very different audiences. Continue reading “6 Differences Between Blogging In A Minority Language Versus English”
The internet is full of advice for learning languages. There are numerous blogs, podcasts, discussion forums and YouTube channels where people share advice and experience. However, one thing I’ve noticed is that almost all the advice is given by people who have been extremely successful in learning languages, usually polyglots who can speak multiple languages.
But this isn’t the typical experience. For a great number of people, learning another language is something they wish they could do, but are unable to. Most attempts end in failure with people giving up with little to show for their efforts. Most students spend years studying a language in school yet are unable to speak it by the time they are finished. Failure has as much, if not more, to teach us as success. Why do so many people not succeed? Continue reading “What I Learned From Failing To Learn Languages”
When people ask me why I speak Esperanto, my answer is simple; it’s really easy. I’ve always had difficulties learning languages and Esperanto is the only language I’ve ever succeeded in learning. The arbitrary pronunciation, random grammar rules, infuriating irregularities, endless exceptions that had to be memorised, silent letters, obscure tenses and half a dozen other rules in every language, drove me mad. I spent countless frustrating hours trying to decipher these Byzantine codes, usually without success. I would complain to my teacher (and anyone who would listen) about how these rules were unnecessary and added nothing to the language, couldn’t someone just remove the irregularities? Continue reading “5 Ways Esperanto Is Easier Than English”
English is a strange language. As a native speaker, I used to think it was completely normal and the natural state for a language, but lately I’ve been seeing the strange parts. There is a huge gap between how words are written and pronounced, with a multitude of silent letters, sounds that can be spelt with more than one letter and letters that can be pronounced more than one way. There’s also irregular verbs that defy any logic and almost look randomly thrown together. While the present and the future is straight forward, the past tense is a complete mess. Eat becomes ate, sit becomes sat, go becomes went and think becomes thought. Where is the sense in that? Why do words completely change like that? Continue reading “Could The English Language Be Reformed?”
When I was younger I didn’t like languages. In school, I hated Irish and thought it was a complete waste of time. Why bother learning it when everyone spoke English? In fact what’s the use of any other language when it’s obvious that English is the international language? This view is very common among English native speakers and to a certain extent it’s true. English is one of the most spoken languages in the world and is by far the most common second language in the world. No matter where you travel in the world, you have a decent chance of finding an English speaker. International conferences almost always are held in English and over 90% of academic articles are published in English. So it seems like case closed, English is the global language, everyone speaks it and I should be thankful that I happen to be a native speaker. Continue reading “Why English Should Not Be The International Language Of The World”
We Irish have a love-hate relationship with our language. We can’t decide if it’s a large part of our identity or a useless waste of time. One thing everyone agrees on is that it is dying. Only 2% speak Irish day-to-day and that number is continually shrinking. It is not spoken outside of remote pockets on the West coast. Young people show little interest in learning it and it seems to doomed to slowly die out.